English / Japanese
close / 閉じる

What is E-Friends?

E-friends Eigomura was launched in 2009 to improve international communication in Kamiamakusa city, Kumamoto ken, Kyushu, Japan.

E-friends Eigomura moto is “Let's have fun” we aim to introduce the citizens of Kamiamakusa old and young to the English language through activities, international talks and events.

We use our moto “Let's have fun” to break away from the confined teachings of the class room and make our classes a relaxed environment so people can think free without the pressure of thinking English. E-friends number one goal is all about communication!

上天草英語村E-Friends とは?

E-Friends は、熊本県の上天草市に所在し、国際交流を発展させる目的のもと2009年に始動しました。

E-Friends のモットーは「一緒に楽しむ」ということです。そして、様々な活動や国際的な話、イベントを通して、上天草市の子どもからお年寄りまで、たくさんの人々に、英語という言語を紹介していきたいと思っています。

私たちのモットーである「一緒に楽しむ」ということの真髄には、教室という限られた空間で英語を教え、学ぶという概念を打ち破りたいという思いがあります。英語を話さなければならないというプレッシャーのない、人々が自由に考えリラックスできる環境を作っていきたいと考えています。E-Friendsの1番の目的は、コミュニケーションです!

kamiamakusa city logo
E-Friends contact
Click Me E-Friends とは?

English story time - Ryugatake

英語のお話し会 in 龍ヶ岳

Hi Everybody,

It has been a while since you have heard from us; we have been busy with event organisation and the usual everyday running of E-Friends.

I will be writing about Halloween shortly in a different news update.  What I want to do with this news update is go back to the end of August; we were invited by the city library to join another English story time.

At English story time in Ryugatake I presented a slideshow introducing the kids to Great Britain.  I showed them many photos and videos; at the end the children were able to ask me any questions they had.

Before we began story time, I taught “Head, shoulders, knees and toes” to the children.  At first I used flashcards to teach the children all the body parts in the song, we practised a few times and then used the song.

After having a fun time performing “head shoulders knees and toes” we all settled down and story time began.  The book choices were “Momo Taro” (Peach Boy), “yokatta ne, Nedo kun” (fortunately, unfortunately) and “The hungry caterpillar”.  I read the stories in English and with help from the library volunteers they read the story in Japanese, the children seemed to enjoy it as they were concentrating a lot on listening to each story.

After Finishing English story time we made balloon art for the children to take home; there were many balloon sculptures to choose from such as swords, rabbits, dogs and hats.

With the success of English Story time in Ryugatake, I look forward to the next time E-Friends and the Library can work together to introduce English books to Children and adults.

See you shortly

E-Friends, Tim

みなさん、こんにちは。

お久しぶりですね。前回の更新から少し時間が過ぎました。私たちはイベントの企画やイーフレンズの日々の運営で忙しくしていました。

ハロウィンについての記事は、これから書きますが、その前に8月の終わりに図書館で開催された英語のお話し会に招かれた時の話しをします。

龍ヶ岳での英語のお話し会で私は子どもたちにスライドショーでイギリスの紹介をしました。 私は沢山の写真とビデオを子どもたちに見せ、終わりに子どもたちからの質問を受けました。

お話しのはじまる前に、私は‘Head, shoulders ,knees and toes’ を教えました。はじめにカードを使って歌の中の体の部位を教え、何度か練習してから歌に入りました。

‘Head, shoulders ,knees and toes’の楽しい時間を過ごした後、みんな座り、お話しの時間のはじまりです。選ばれた本は、「桃太郎」と、「よかったね、ネッドくん」と、「はらぺこあおむし」です。私が英語で本を読み、同時に図書館ボランティアの方は日本語で読みました。子どもたちはとても集中してすべてのお話しを聞いていたので、楽しんでくれた事と思います。

英語のお話し会が終わった後、私たちは子どもたちへバルーンアートのおみやげを作りました。風船は沢山のものへと姿を変え、剣、うさぎ、犬、熊などから子どもたちは選ぶことができました。

龍ヶ岳での英語のお話し会は成功しました。私は再度子どもたちと大人の方への英語の本の紹介を、イーフレンズと図書館が協力して行うのを楽しみにしています。

またすぐにお会いしましょう。

イーフレンズ、 ティム。

Facebook

Contact コンタクト

(required, at least 2 characters)

(required)


(required)

Developed by E-Friends